《二战国际风云人物丛书-罗斯福》免费阅读!

第十八章 总统特使(1/2)

作者:二战国际风云人物丛书-罗斯福

    总统外交开新风,白宫特使穿梭行;

    若问外交新功力,霍普金斯第一名。

    圣诞节前后,罗斯福一直在琢磨丘吉尔来信中所提出的要求,尤其是关于爱尔兰在战略上的重要意义以及美国在德瓦莱拉总理谈判中可能起的作用。罗斯福虽然已经下了援助英国抗战的决心,但至今他对那里的舆情、民气和领导集团的态度,还不大摸底。一天晚餐后,他对顾问霍普金斯说:“倘若我和丘吉尔能坐在一起谈谈,这方面的好多问题就可迎刃而解了。”

    “什么东西阻止你呢?”霍普金斯问道。

    “咳,此事还不能马上商妥,双方还没有大使相互传递信息。”

    “总统先生,我到那儿走一趟怎么样?”霍普金斯锐利的目光闪耀出强烈冒险的表情。

    总统完全拒绝了这个建议。他指出他眼前有许多工作要办,如国情咨文,庞大的预算,第三任就职演说,以及关于进一步修改中立法的斗争。

    “在那场搏斗中,我对你不会起什么作用吧,”霍普金斯说。“他们决不会注意我的意见,除非投我的反对票。可是,假如我去英国一趟,亲眼观察一下,那么,也许会有所神益。”

    但是,罗斯福仍然不愿意听取这样的建议。谁知元旦过后,霍普金斯突然接到史蒂夫·厄尔利从西翼打来的电话。

    “哈里,祝贺你的行程!”

    “什么行程?”霍普金斯猜测,无疑是罗斯福本人心血来潮所搞的某种不适时宜的玩笑罢了。

    “你的英国之行,”厄尔利说,“总统在记者招待会上刚刚宣布过。”

    两天之后,霍普金斯动身了。原来,罗斯福告诉报界,霍普金斯是作为“我的私人代表前往的,行程甚短,大约两三周时间,只是为了保持我和英国政府的私人关系。”

    接着敏感的记者们就提出了一些问题。

    记者:总统先生,霍普金斯先生负有任何特殊使命吗?

    总统:没有,没有任何特殊使命!

    记者:有什么头衔吗?

    总统:没有,没有任何头衔!

    记者:将有人陪同霍普金斯先生吗?

    总统:没有人作陪。他也没有任何权限。

    记者:他将要执行什么使命?

    总统:没有,没有什么刺激性的东西给你们(笑声)。他只是到那里对我的许多朋友说声“你好!”如此而已(笑声)!

    霍普金斯动身之前,接到一封由总统签名的授权公函:

    基于对你的特别信赖,我打算请你方便之际,尽速前往大不列颠一趟,到那里作为我的私人代表。我也请你本着同样的精神,给英王陛下乔治六世传达信息。

    你在执行你可能认为最符合美国根本利益的使命过程中,当然应把引起你注意的任何问题向本政府报告。

    致以最良好的祝愿,祝你出色地完成使命。

    你最诚挚的

    富兰克林·d·罗斯福(签名)

    随函附上一封总统给英王乔治六世的信。信中说:“我选派尊敬的哈里·霍普金斯作为我的私人代表前往大不列颠执行一项特别使命。霍普金斯先生是我的一位非常要好的朋友,我对此人寄以最大的信赖。我请他向你及王后陛下转达我的亲切问候以及我关于他的使命会促进我们两国共同的理想的诚挚希望。”

    霍普金斯是英国的老朋友,英国人尤其是丘吉尔喜欢他那不修边幅的仪容,洒脱从容的风度,以及对他们的问题敏锐而富有同情的理解。霍普金斯对执行总统特使的使命抱有充分的信心。他认为通过直接和政府首脑的接触,可以消除丘吉尔和罗斯福之间久已存在的症结和误会。

    霍普金斯启程不久,共和党领袖温德尔·威尔基就给总统打来电话,说他想到英国去考察,以便为他的援助英国的运动搜寻更多的弹药。

    “好啊,请来这里谈吧。”罗斯福说。显然他是热诚地赞同他这样做的。威尔基的新闻价值要比霍普金斯大得多;而且随着租借法案辩论的开始,这种两党外交政策的巩固的迹象就显得特别重要。

    高大结实、头发蓬松的威尔基在总统办公室内,和罗斯福面对面坐在一张堆满文件的办公桌两边。当年他为了联邦南方公司和其他被遗忘的小投资者与总统交锋时,也曾在这里这样坐过。威尔基设精打采地坐到那张显得太小、容纳不了他那魁梧躯体的扶手椅里,很像一个比赛后的拳击师。他那炯炯有神的蓝眼睛带着挑战的神情向前直视。

    “温德尔,”总统说,“我认为你的主意很好。”

    “听到你这样说我很高兴,总统先生,”威尔基说,“我很想去。”

    “你不但应该去,”罗斯福说,“而且我要你在那里当我的代表——某种意义上的代表。”

    威尔基虽然感到震惊,但他控制了自己,几乎丝毫未动声色,只是他的目光变得警惕起来。

    “你在那里已经有了很好的代表嘛,”他说,“怀南特和霍普金斯都在那里。”

    “是这样,”罗斯福表示同意,“但是共和党却没有。英国人认为美国人不团结——孤立主义者虽然人数越来越少,闹得倒比以往更凶了。我想把这种印象扭转一下。你是共和党的首脑,也可以说是与英王陛下相对立的反对派领袖。如果你去代表我行事,就可以使英国人相信美国在提供援助方面是团结一致的。”

    “我明白了,”威尔基说。他仰靠到椅背上,眼睛望着天花板。“你知道吗?我为你去出公差,可不会给自己和共和党带来任何好处。”他补充说。

    总统眼里闪烁着疑惑的目光,他的烟嘴向上翘得直竖起来了。

    “但是,你这样做,对国家对公众事业却是一个重大的贡献。你愿意接受吗,温德尔?”

    威尔基的脚砰的一下踩到地板上,“当然愿意啦,”他说,“只是对我的言行不要有任何限制。”

    “毫无限制,”罗斯福表示同意,“你看,我是信任你的。”

    “谢谢你,总统先生,”威尔基讥讽地说。接着两人都笑了。

    “那就这样决定了。”罗斯福说,“我们得想个办法,使你的访问带有半官方的性质。我打算让你带一封信给丘吉尔。”

    “我可以知道信的内容吗?”威尔基问道。

    “应该让全世界都知道,”总统说。

    他抽出一张信纸,急速地写起来。并且不假思索地引用朗费罗的诗句,给英国首相传递了重要信息。然后隔着桌子递给威尔基。

    “大声念一下。”他说。

    威尔基开始念了,接着他放下信纸,根据记忆背诵起来。房间里回荡着他嘶哑的声音,充满了奔放的激情。

    “邦国之舟,扬帆前进吧!

    扬帆前进,强大的联邦!

    忧患中的人类,

    正全神贯注地将他们的一切未来希望,

    寄托在你的命运之上!”

    他读完后.两眼直视总统。他们的目光相遇了,但这一次不是作为政敌,而是在共同目标下联合起来的两个美国政党领导人。

    威尔基到达英国后,发现丘吉尔对罗斯福相当不信任。首相是个根深蒂固的保守派,罗斯福的自由倾向使他害怕。威尔基感到自己的处境很奇特,因为他在替自己的伟大政敌游说。但是,他干得很出色,丘吉尔为罗斯福的信深深感动,正是从此时此地开始,首相逐渐转变了对美国总统的看法。威尔基在英国虽然说了一些过头话,但他对鼓舞英国人民抗战,起了一定的影响。

    再说霍普金斯,他在旅途中跋涉了五天,才从里斯本到达英格兰南海岸的普尔。丘吉尔接到通知后,特派他的挚友布伦丹·布雷肯作为首相私人代表前去迎接。可是乘客都下机了还没有见到霍普金斯。于是,布雷肯登上飞机,才发现这位总统特使仍然在机舱里坐着,好像生了病,愁眉苦脸,累得连身上的安全带都解不开了。他不得不休息好长一段时间,才感觉恢复过来,然后乘火车前往伦敦。接着他又开始活跃起来。他兴致勃勃地注视南部沿岸经过轰炸所遭受的破坏。他正像在当时凄凉的日子里到过英国的其他美国人一样,觉得是来到了月球的另一面。当火车经过乡间时, 那里似乎跟往常一样平静, 没有受到战争影响,霍普金斯对布雷肯说:“你打算让希特勒抢走这些田地吗?”这就是他对英国的意向所提出的头一个主要问题。布雷肯带着权威而又不寻常的简洁语气回答说:“不”。他表示了英国人坚决抗战的决心和勇气。这给霍普金斯留下了深刻的印象。

    霍普金斯来到美国大使馆同代办赫谢尔·约翰逊进行了深谈,他发现这位美国外交官对形势抱有极为悲观的态度。他接到国内发来的所有正式文件,差不多都是连篇累犊地告诫要严格遵守中立法,不说或不做任何可能招致孤立主义者对国务院批评的事。约翰逊已经亲身经历了几乎六个月的剧烈的闪电战,在格罗夫纳广场及其周围遭到轰炸时,他又何止一次死里逃生。他已经开始有了某种灰心丧气与无法可想的感觉。霍普金斯的到来,又给他重新燃起了工作的激情。他认为美国政府对英国的抗战应当给予坚决的支持,他并向总统特使提供了有关英国局势的大量情况。

    在访问伦敦初期,霍普金斯想见而且见到的另一位美国人,就是哥伦比亚广播网的爱德华·默罗。战争爆发时,霍普金斯已卧病梅奥医院,以为不久就要与世长辞了,那时他从无线电中不断听到默罗坚定的声音:“——这是伦敦。”他的语调似乎叫人想到德国炸弹的砰击声,给人一种亲临现场的勇于战斗的气氛。当默罗应邀到克拉里奇斯饭店去会见霍普金斯时,他以为是得到了一次采访的机会。的确是一次采访,不过被访问的正是他默罗本人。霍普金斯不断地向他提出许多尖锐的问题,其中大部分涉及各种人物和民气。至于他自己的使命,霍普金斯告诉这位记者的全部内容不外是:“我想,你可以说,我来此地是为了设法充当两位主要歌星之间的拉线人。”但这句话不准引用。霍普金斯认为,罗斯福和丘吉尔这两个极端自负的人物注定要冲突,为未雨绸缪计,他说:“我想了解一下丘吉尔本人以及他午夜之后所接见的那些人物。”默罗根据他在战时的实地观察,向他提供了极为有用的情况。

    丘吉尔获悉霍普金斯对罗斯福的忠心,也知道他可能怀疑有人也许胆敢对罗斯福在世界政治家中的杰出地位进行挑战。在霍普金斯到达的那一天,首相在招待英国即将赴任的驻美大使哈利法克斯勋爵的午餐会上发表了讲话。这番讲话与其说是让英国人听的,还不如说是让霍普金斯听的。他说:

    “正当国际事务发展到令人最为惶恐的时刻,幸而有一位通晓政府和行政工作而又具有长期经验的著名政治家,成为那个美洲的共和国的首脑。他的内心深处燃烧着抵抗侵略和压迫的怒火,他的同情心和性格使得他成为正义与自由,成为任何地方不法行为的受害者的正直而又毋庸置疑的维护者。我把这一切都作为幸运的事情而加以欢呼。

    “而且我同样——我现在可以这样说,因为美国党派的竞争业已过去——为之高兴的是,这位杰出的人物新近获得了第三次当选,从而享有在这艰难困苦的日子里,领导那个美洲民主国家的空前的荣誉。”

    在访问英国首相之前,霍普金斯首先拜访了英国外交大臣安东尼·艾登。这位出身于伦敦贵族区梅费尔的年轻绅士,具有一种非凡的魅力和胆略,战前他甘冒葬送自己政治前途的危险,坚决拒绝同张伯伦的姑息政策妥协。经过交谈,霍普金斯对这位大臣的抗战决心有了进一步的了解。他在写给罗斯福的访英第一次报告中说:艾登认为希特勒想在英国“试”一下,然而绝不会成功,英国人将坚决抵抗到底。如今“英国在埃及的陆军正在沙漠上成功地使用一些巨型坦克”。

    会见艾登之后,霍普金斯又在约翰逊的陪同下去见即将赴任的英国驻美大使哈利法克斯勋爵,然后回到克拉里奇斯饭店,本想整洁一下服装,但也没有如愿,接着就驱车经过伯克利广场和特拉法加广场,前往唐宁街参加盛会。他在给罗斯福的信中详细地描述了他的所见所闻,以及同丘吉尔首相会见的情况。他说:

    “唐宁街十号有点褴褛的样子,因为隔壁的财政部被炸得不轻。不再允许首相睡在此地。据我知道他是在马路对面的一个地方过夜。所有的人都告诉过我,他每天工作达15个小时之久,我完全相信这种说法。他的忠仆——布伦丹·布雷肯带我观看这幢两百年来一直用作帝国首府的古老而又可爱的房屋。大部分窗户损坏殆尽,工人到处在进行修补。丘吉尔告诉我,这房屋经不起一颗
小说分类