《昆虫记》免费阅读!
当前位置:网站首页 > 文学艺术 > 昆虫记

童年的回忆(2)(1/2)

作者:(法)法布尔

    童年的回忆(2)

    几年后,我才从课本上知道“萨克斯高勒”是一个拉丁词语,是“生活在岩石间的”意思。那只鸟是我从岩石边发现的,鸟窝也在岩石后面。从另外一本书上我得知了这种鸟的第二个名字——土坷拉鸟。它们总是会在耕种的季节,从一块土地边飞到另一块土地边找虫子吃。然后我又知道了这种鸟在普罗旺斯方言中被称为“白**鸟”。这种叫法很形象,因为它的尾部有一丛白色羽毛。当它们在土壤里发现一只小虫,从而在空中以俯冲的姿势下来捉虫时,它们展开的尾羽就像是一只白色的大蝴蝶。

    一整套指代名称的词汇就这样产生了。终于有一天,我也可以用它们的名字来与草丛中的万千表演者和路边缤纷繁盛的小花们交谈了。神父无意中说出的一个词为我打开了一个世界大门。那里万事万物都有自己亲切的名字,如浩瀚烟海一般。耐心为它们分类排序的事情还是以后再说吧,现在我只想说说和“萨克斯高勒”有关的往事。

    村里朝西的一面坡地上生长的苹果和李子熟了,果园连绵不绝,像是用果子织成的一片瀑布。一层层的梯田用矮墙分隔开来,墙基布满了青苔。在坡地的下面有一条小溪,是一步就可以跨过的那种。在水面开阔的地方,则被村民垫上了大石块。溪水最深也淹不过膝盖,因此即便是孩子在这里玩耍,母亲们也不必担心溺水的问题。这条溪流无疑给童年时代的我带来了无限的乐趣。

    村里的一位磨坊主看中了小溪,想把溪水引过去推动他的石磨。他在坡地上挖了一条引水渠,把溪水引到他的蓄水池里。这个磨坊旁边的蓄水池被一道围墙围了起来。有一天,我爬到一位小伙伴的肩上往围墙里看了看。只见一潭深不见底的绿水,因为久不流动而长满了绿苔。一些丑陋的蜥蜴在上面隐现,看了直令人头皮发麻。那样倒胃口的景象我可不愿再看第二眼。

    小溪在下游分出几条支流,灌溉着旁边的桤木和白蜡树。那些树盘根错节的老根形成了一些大大小小的洞,成为水生动物的庇护所。一些红脖子的小鱼就藏在这些洞里。它们成群结队地待在水里,逆着水流的方向轻轻摆动尾鳍以保持静止,然后一刻不停地鼓着腮帮子把水吞进去又吐出来。忽然,一片树叶落到水面上,小鱼们受了惊吓,一瞬间消失得无影无踪。

    再远一点的地方长着一些山毛榉树。它们的树干滑溜溜的,挺得笔直,像是一个个小塔。茂密的树冠上有几只小乌鸦在呱呱地叫着,在一边梳理着新换的羽毛。地上很潮湿,到处都是苔藓。在这片柔软的地毯上刚行进了几步,我就看见了一个新长出来的蘑菇。它的菌盖还没有打开,就像是一个洁白的鸡蛋——这是我第一次采到蘑菇。我把它拿在手里翻来复去地看,想看看它的构造。这是大自然对我的启蒙。

    接着,我又找到了其他的蘑菇。它们的颜色和形态各异。它们有的像纺锤,有的像草帽,有的像钟罩或者漏斗。有些蘑菇折断后会流出乳白的黏液,有的一碰就冒出烟来,还有的捏碎后就会变成蓝色。我还看到了一种很大的蘑菇,它们已经开始**,从里面可以看到一些蠕动的爬虫。

    这片神奇的小树林带给我多少快乐呀!第一次采到蘑菇的经历使我经常光顾这里,而每每都有不小的收获。我在那里采到了许多蘑菇,学到了很多关于蘑菇的知识。树上的小乌鸦也陪我一起探险。然而我采到的蘑菇却不受家人的欢迎。他们告诉我那是一些有毒的蘑菇,吃了会让人生病。我不相信这种说法,直到爸爸妈妈给我讲了他们的亲身经历。然而这种告诫并没有影响我继续光顾山毛榉林,只不过这种行动已经很少让家人知道。

    根据我在山毛榉林中积累的经验
小说分类